mercredi 14 janvier 2015

Le Prunus x subhirtella 'Autumnalis'

Coordonnées: 45°26'15"N 12°19'17"E
 Depuis des années je passe devant ce curieux petit arbre. Au mois de novembre lorsque tous les autres perdent leurs feuilles celui-ci commence à fleurir. Une floraison qui nous accompagne tout l'hiver jusqu'au mois d'avril en nous donnant un avant goût du printemps.
Cet hybride japonais aux origines incertaines a été introduit en Europe en 1900.
Ici avec l'arbousier (Arbutus unedo), le romarin, le chimonanthe précoce (Chimonantus praecox), le jasmin d'hiver (Jasminum nudiflorum) et la viorne tin (Viburnum tinus), il fait parti des quelques plantes qui réussissent à fleurir l'hiver bravant les conditions climatiques.
Une plante très intéressante qui peut devenir une alliée afin d'éclairer les tristes journées hivernales vénitienne et pas seulement...
  Da anni passo davanti a questo piccolo albero. A novembre quando gli altri perdono le loro foglie questo comincia a fiorire. Una fioritura che ci accompagna tutto l'inverno fino ad aprile offrendoci  un assaggio di primavera.
Questo ibrido giapponese di origine incerte è stato introdotto in Europa negli primi 900.
Qui con il corbezolo (Arbutus unedo), il rosmarino, il calicanto ((Chimonantus praecox), il gelsomino di San Giuseppe (Jasminum nudiflorum) e il viburno tino (Viburnum tinus), fa parte delle poche piante che fioriscono sfidando le condizioni climatiche.
Una piante molto interessante che può diventare un alleata per illuminare le triste giornate invernale veneziane e non solo...
Nom commun: Cerisier du Japon 'Autumnalis'
Nom latin: Prunus x subhirtella 'Autumnalis'
Famille: Rosaceae
Catégorie: petit arbre caduc
Port: érigé et à large tête évasée
Feuillage: les feuilles sont de forme ovale, oblong (3-8 cm x 2 cm) avec le bord dentelé de couleur vert sombre en été, jaune-orangé en automne.
Floraison: les petites fleurs (< à 2 cm de diamètres) sont semi-doubles de couleur rose pale tendant presque au blanc et sont regroupées par 2-5 en ombelles. Elles s'épanouissent de novembre à avril sur les branches désormais nues. La floraison s'arrête pendant les périodes plus froides.
Fruits: ovales/arrondie (9 mm) noir pourpre à maturité.
Hauteur: 6 à 8 m
Multiplication: par bouture semi-ligneuse en juillet.
Sol: profond, fertile, frais, bien drainé, de acide à un peu calcaire.
Exposition: soleil
Rusticité: jusqu'à -15°C
Origine: Japon
Note: les cerisiers cicatrisent mal les tailles ou les blessures. La taille va donc faite juste sur les branches plus petites.

samedi 3 janvier 2015

Le jardin du Palais Contarini dal Zaffo

Coordonnées: 45°26'43.52"N 12°20'02.49"E
Le jardin du palais Contarini dal Zaffo se trouve au nord de Venise à proximité de la Sacca della Misericordia. Il se développe à l'arrière du palais construit au XVIe siècle par la famille Contarini le long du rio della Madonna del Orto. Aujourd'hui le complexe est géré par une institution religieuse et abrite la Piccola Casa della Provvidenza Cottolengo.

Il giardino di palazzo Contarini dal Zaffo si trova al nord di Venezia nelle vicinanze della Sacca delle Misericordia. Si sviluppa sul retro del palazzo costruito nel 500 dalla famiglia Contarini lungo il rio della Madonna del Orto. Oggi il complesso è gestito da un instituzione religiosa e ospita la Piccola Casa della Provvidenza Cottolengo.
Ce grand jardin est divisé en deux parties à la structure différente.
Le premier jardin, derrière le palais, est clos sur deux côtés par une longue galerie couverte et sur le troisième par un haut mur dont seules des ouvertures permettent de voir le petit port de Sacca della Misericordia.
En entrant une zone surélevée rappelle les 'collines' chères aux jardins anglais et que l'on retrouve dans de nombreux jardins vénitiens.
Ensuite un espace est composé par de grands massifs bordés par des haies basses de Pittosporum tobira taillé. Les nombreux piédestaux de marbre qui ponctuent la pelouse et la façade classique de la galerie couverte sont autant de vestiges du glorieux passé de ce jardin.

Questo grande giardino è diviso in due parti di struttura diversa.
Il primo giardino, sul retro del palazzo, è chiuso su due lati da una lunga galleria coperta e sul terzo da un alto muro dove solo delle aperture consentono di intravedere la piccola darsena di Sacca della Misericordia.
Entrando, una zona sopraelevata richiama le 'piccole montagne' care ai giardini inglesi e che ritroviamo in numerosi giardini veneziani.
In seguito uno spazio è composto da grande aiuole bordate da basse siepi di Pittosporum tobira potato. I numerosi piedistalli marmorei sparsi sul prato e la facciata classica della galleria coperta sono tanti reperti che richiamano al glorioso passato del giardino.


 Il giardino del palazzo Contarini dal Zaffo, Francesco Guardi, 1770
Huile sur toile, 48 x 78 cm
Art Institute of Chicago

La seconde partie du jardin, plus vaste, s'ouvre sur la lagune et l'île de Murano. De nombreuses allées sinueuses sous un couvert de cyprès (Cupressus sempervirens) et Magnolia grandiflora permettent d'arriver au Casino degli Spiriti. Cet édifice accueillait pendant l'âge d'or du palais de nombreux artistes, érudits et hommes de lettre: le pavillon des esprits.
Autour du puits s'ouvre un espace dégagé, planté de quelques arbres fruitiers et d'une treille qui s'appuie sur le mur d'enceinte en brique. Ces éléments font penser à l'antique présence du typique brolo des grands jardins vénitiens. Aujourd'hui le potager est réduit à mouchoir de terre devant les petites constructions qui un temps abritaient certainement la basse-cour.

La seconda parte del giardino, più ampia, si apre sulla la laguna e l'isola di Murano. Numerosi sentieri sinuosi sotto i cipressi e le Magnolia grandiflora portano al Casino degli Spiriti. Questo edificio accoglieva durante lo splendore del palazzo artisti, studiosi e letterati.
Attorno alla vera da pozzo si apre uno spazio spoglio in cui si trovano solo da alcuni alberi da frutta e una vite a spalliera che si appoggia sul muro di cinta. Questi elementi fanno pensare all'antica presenza del tipico brolo veneziano. Oggi l'orto è ridotto a un fazzoletto di terra  davanti a piccole costruzioni che un tempo ospitavano probabilmente il pollaio.




Ce beau et grand jardin est magnifiquement entretenu et il n'est pas rare d'y voir une religieuse le parcourir à vélo...

Questo bello e ampio giardino è tenuto benissimo e non è insolito vedere una suora attraversarlo in bicicletta...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...